朋友分为非常多种,有些是可以患难与共的真朋友,有些只是酒肉朋友。
酒肉朋友,字面意思是friends only for wining and dining together,比喻只可一块享乐而不干正经事的朋友,或可共安乐而不可以共患难的朋友,与英文fair-weather friend意思相同,表示a person who is dependable in good times but is not in times of trouble。
例句:
我以为艾莉森和我关系非常铁,但当她在我离结婚以后不再和我说话时,我才了解她只不过另一个酒肉朋友。
I thought Allison and I had a strong friendship, but I learned she was just another fair-weather friend when she sTOPped talking to me after my porce.
忠实的朋友是那些会支持你的人,而酒肉朋友却会对你不理不睬。
True friends are those who will stand by you, whereas fair-weather friends will ignore you.